

The poems that follow explain that storytelling is not mere entertainment, and in fact possesses therapeutic powers storytelling, indeed, is related to a body of rituals and ceremonies that continue to evolve and expand. In the first of these, the Thought Woman and her sisters create the universe the story that follows is apparently "the story she is thinking" (1). Believe me, my love, we have done it forever.Ceremony begins with a group of short, untitled poems that invoke the act of storytelling. We will part ways and never set eyes on one another again. This moment had to be, this moment is, and this moment will continue forever in our hearts. There is no end to it, do you not see? You will forever be throwing your head back in bliss. My faint cry, your body quivering under me. Open your eyes now, my beloved, and look at me. I will press my mouth to your eyes and you will feel warm. You will feel the warmth, but will not know where. When I touch you for the first time, it will be with my lips. Your body for me, your skin, your lips just for me.

We have tonight to ourselves and I want to look at you under the moon. Do you not see me? What we were meant to do we have done and if it serves your happiness, do not hesitate for a moment to forget this woman. When I touch you for the first time, you will feel the warmth, but will not know where. She knew she could not match his longing for the local girl, she wanted to be that girl. In the end, after Helene dies of cerebral fever, Joncour comes face to face with the sad reality that it was not the girl who wrote the letter. Once translated, the letter spoke of her devotion to him yet asks him to forget her. He receives another letter, again in Japanese, purportedly from the object of his obsession. However, the village lord tells him to leave and never to return.īack in France, in the town of Lavilledieu where he resides, Joncour’s wife, Helene, notices the change in him but does not say a word. When war breaks in Japan, Joncour makes another trip in an effort to see her again. The novel does not describe her much except to say that “her eyes did not have an Oriental slant.” But she leaves him a note that says, “Come back or I shall die,” which he reads in France. Silk worm procurer Herve Joncour falls for the mistress of a local Japanese village lord, Hara Kei, as he travels several times to Japan following the epidemic that hit the hatcheries of Europe.
